バーク『フランス革命の省察』(44)個性の滅却
They ought to be persuaded that they are full as little entitled, and far less qualified, with safety to themselves, to use any arbitrary power whatsoever; that therefore they are not, under a false show of liberty, but in truth to exercise an unnatural, inverted domination, tyrannically to exact from those who officiate in the state, not an entire devotion to their interest, which is their right, but an abject submission to their occasional will: extinguishing thereby, in all those who serve them, all moral principle, all sense of dignity, all use of judgment, and all consistency of character; whilst by the very same process they give themselves up a proper, a suitable, but a most contemptible prey to the servile ambition of popular sycophants or courtly flatterers. (彼らが説かれるべきは、彼らには、自分たちが安全なまま、如何なる恣意(しい)的権力をも行使する全く同等の権限もなければ、遥かに少ない資格しかないということです。したがって、自由の偽りの見せかけの下で、実際は不自然にも逆に支配し、彼らの権利である自分たちの利益へすべてを捧げるのではなく、彼らの時々の意志、それによって、彼らに仕えるすべての人々の、すべての道徳的原則、すべての尊厳感、すべての判断力の行使、すべての人格の一貫性を消滅させ、まさ...