投稿

ラベル(リップマン『世論』)が付いた投稿を表示しています

バーク『フランス革命の省察』(93)現実を知る空想家たち

リップマンは、bias(偏見)を prejudice(先入見)と使い分けている。 《実際の世の中では、証拠の出るずっと以前に、そうした判断が真の判断とされることが多い。そして証拠が必ずや確認するはずの結論を、その判断自体のなかに含んでいるのである。このような判断には、正義も、慈悲も、真実も入り込むことはない。なぜならこの判断は証拠に先行してしまっているからである。 しかし考えてためになるようなどんな文明のなかにも、さまざまな偏見をもたない国民、まったく中立的な見解に立つ国民が存在するということはとても考えられないので、そのような理想を土台として教育体系を打ち建てることは不可能である。偏見は看破することもできるし、無視してかかることもできるし、改善することもできる。しかし時間に限りある人間は、広大な文明と関わるための準備を短い学校教育の中に凝縮しなければならない。  そのような状態である以上、人びとは心に描いた文明像をずっと持ちまわらねばならず、偏見を持つということになる。彼らの思考と行動の質の如何は、そうした偏見が好意的なものであるか、つまり、ほかの人びとに好意的か、ほかの考え方に好意的かどうかにかかっている。あるいはそうした偏見が、自分たちが善と考えているものにおさまりきれないものに対する憎しみを呼びきますのでなく、積極的に善と感じられるものに対する愛を呼びきますかどうかにかかっている》( W. リップマン『世論(上)』(岩波文庫)掛川トミコ訳、 pp. 163f ) ☆ ☆ ☆ Such a body kings generally have as a council. A monarchy may exist without it; but it seems to be in the very essence of a republican government. It holds a sort of middle place between the supreme power exercised by the people, or immediately delegated from them, and the mere executive. Of this there are no traces in your Constitution...

バーク『フランス革命の省察』(92)先入見と偏見

《そこで問題となるのは、ステレオタイプの性格と、それを使いこなすわれわれの融通のきかない馬鹿正直さである。結局、こうした問題はわれわれの人生哲学をつくっているさまざまの包括的パターンによって左右される。もしその人生哲学の中で、世界はわれわれの持っている規範に従って体系化されていると想定しているならば、たぶんわれわれは何が起こっているかを報告するときに、そのような規範によって動かされている1つの世界を語ることになるであろう。しかし、われわれの哲学が、それぞれの人間は世界の小さな一部分にすぎないこと、その知性はせいぜいさまざまな観念の粗い網の中に世界の一面と要素の一部しか捉えられないのだと語るとしたらどうだろう。  そうすれば自分のステレオタイプを用いるとき、われわれはそれがたんなるステレオタイプにすぎないことを知り、それらを重く考えずに喜んで修正しようとするだろう。また、いつわれわれの思考が始まったのか、どこで始まったのか、どのような具合にしてわれわれの頭に生じ、それをなぜわれわれは受け入れたのかを、さらにもっと明確に悟るようになる。この意味で、ためになる歴史というものは一切腐るものではない。そうした歴史によって、どんなおとぎ話が、どんな教科書が、どんな伝統が、どんな小説が、劇が、絵が、言葉が、この頭にはこの先入観を、あの頭には別の先入観を、植えつけたかを、われわれは知ることができる》( W. リップマン『世論(上)』(岩波文庫)掛川トミコ訳、 pp. 124f ) ☆ ☆ ☆ Your all-sufficient legislators, in their hurry to do everything at once, have forgot one thing that seems essential, and which, I believe, never has been before, in the theory or the practice, omitted by any projector of a republic. They have forgot to constitute a senate, or something of that nature and character. Never, before this time, wa...

バーク『フランス革命の省察』(91)先入見無き貧困

In that general territory itself, as in the old name of Provinces, the citizens are interested from old prejudices and unreasoned habits, and not on account of the geometric properties of its figure. The power and preëminence of Paris does certainly press down and hold these republics together as long as it lasts: but, for the reasons I have already given you, I think it can not last very long. (古い地名のように、領土それ自体全体に、国民は、図形の幾何学的特性からではなく古い先入見や不合理な習慣から、関心を持っているのです。パリの権力と卓越は実際、確かにそれが続く限り、これらの共和国を抑え付け繋ぎ止めますが、私がすでにお話した理由から、それはあまり長続きしないと思います)― cf. 半澤訳、 pp. 249f  「先入見」は、郷土と人を精神的に関連付け、結び付ける「絆」であり、「紐帯」(ちゅうたい)である。先入見なしに、郷土を愛する心も生まれない。 《外部からのあらゆる影響力のうち、もっとも微妙で、しかももっとも広範に浸透してくる力は、ステレオタイプのレパートリーをつくり、それを維持するような力である。われわれは自分で見るより前に外界について教えられる。経験する前にほとんどの物事を想像する。そして教育によってはっきりと自覚させられないかぎり、こうしてできた先入観が知覚の全過程を深く支配する。 そうした先入観は、対象となる物事をなじみのものとか、知らないものとかいうように分類する。その差が誇張されるので、ちょっとでも知っていればひじょうになじみ深いものと考えられ、どこか知らないところがあればまったく異なるものと見られることになる。そうした先入観はちょっとした記号によって呼びさまされる。記号といっても、ほんとうにそのものを示すものから、ぼんやりと似ているだけというも...