投稿

ラベル(プラトン『ソピステス』)が付いた投稿を表示しています

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(84)プラトンの対話は遊戯のような芸術形式

プラトーンにあっては、対話はいつも変わりなく軽快な、遊戯のような芸術形式なのである。それを証拠立てているのが『パルメ二アース』の小説的構成と『クラテュロス』の冒頭の部分とである。この2篇の気楽な、くだけた調子、また他の多くの対話のそういった調子がつまりそれなのだ。道化芝居とのある種の類似は、事実見まがうべくもない。『ソビステ-ス』の中では諧謔(かいぎゃく)的なやり方で、古い哲学のいろいろの根本原理が触れられている。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 258)   エレアからの客人  私にはね、パルメニデスにしても、またその他誰にせよこれまでに、ある(実在する)ものがどれだけの数あって、どのような性質のものであるかを規定し裁定するという仕事に立ち向かった人はみな、どうも気楽すぎる仕方でわれわれに語りかけてくれたように思えるのだよ。   テアイテトス  どのような点でですか?   エレアからの客人  つまり、どの人もどの人も、まるで子供に語り聞かせるような具合に、何か物語(ミュートス)めいたことをわれわれに話しているという感じがするのだ。すなわち、或る人によれば、ある(実在する)ものは、3つであって、そのうちの或るものは時には互いに戦い合い、時にはまた互いに親しくなって、結婚し、子供を産んで、その子供たちを養い育てるのだという。また別の人は、ある(実在する)ものは2つであって、〈湿ったもの〉と〈乾いたもの〉、または〈熟いもの〉と〈冷たいもの〉がそれであると言い、それらをいっしょに住まわせ、結婚させている。これに対して、われわれのところのエレア族は――これはもとクセノバネスから、またさらにそれ以前から始まるのであるが――、万物と呼ばれているものは実は1つのものである、という考えに立って、その立場から彼らの物語において話を展開しているのである。  他方、何人かのイオニアのムゥサ(詩神)たち、またこれより後れてシケリアのムゥサたちは、両方の考えを結び合わせるのが、――そしてあるもの(実在)は多であるとともに一であって、憎しみと愛とによって統合されているのだと語るのが、最も安全であると考えるにいたった。すなわち、「それはつねに、仲違(なかたが)い(分裂)することによって和合している」と、このムゥサたちのなかでも、より張りつめた調べをも...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(83)ソフィストのみが遊戯するわけではない

イメージ
エレアからの客人は続ける。   エレアからの客人  そうすると、彼は一種のいかさま師であり、物真似(ものまね)師であると考えなければならない。   テアイテトス  もちろん、そう考えなければなりません。   工レアからの客人  さあそれでは、いまやもうわれわれの仕事は、この獲物をもはやけっして逃さないようにするということだ。われわれはこのソフィストという獲物を、議論のなかでこの種の狩に使う道具のひとつである網の中に、ほぼ囲みこんでしまったのだからね。彼はもう少なくともこのことだけは逃れられないのだ。   テアイテトス  どのようなことを、ですか?   エレアからの客人  手品師たちの種族に属する者のひとりである、ということだ。   テアイテトス  そのことなら、この私も彼について同じように考えます。   エレアからの客人  ではこれで、われわれのなすべきことは決まった。すなわち、われわれはできるだけ速やかに、〈影像(似像)作りの技術〉を分割しなければならない。そして、われわれがこの技術の領域の中へ踏みこんだときに、もしそこで直ちにソフィストがわれわれを待ち伏せして抵抗してくるのであれば、われわれの王なる理(ことわり)の命ずるところに従って彼を逮捕し、王に引渡してこの獲物のことを告げ報(ほう)さなければならない。 またもし彼が、この〈真似る技術〉のなかのさまざまの部分のどこかに潜伏の場所を求めるようであれば、彼をかくまっている部分をそのつど分割しながら、彼がつかまるまで、あとをつけて追跡して行かなければならない。いずれにせよ、このソフィストにしても他のどのような種類の者にしても、このように個別的でしかも包括的な追求をなしうる人たちの行なう探求を、逃れおおせたと自慢するような事態には、けっしてならないだろう。(「ソピステス」藤沢令夫訳: 235A-C :『プラトン全集3』(岩波書店)、 pp. 59f ) 存在の問題について意見を述べることを強要されたパルメニデースはまず、この仕事は〈むずかしい遊戯を遊戯することですね〉といい、それから存在の最も深い根本問題に赴(おもむ)くのである。しかもそれらはすべて、問答遊戯の形式によって行なわれている。〈「1」は部分を持つことができない。無限界であり、つまり無形式なものです。それはどこにも存在し...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(82)ソフィストとは〈遊び事〉に携わっている者達

イメージ
 ギリシア人自身は、彼らがやっているこれらすべてのことが、どんなに遊戯の領域の中で行なわれているものか、いつもよく自覚していた。『エウテュデーモス』の中で、ソークラテースはソフィスト的な陥穽(わな)仕掛けの質問を、命題の遊戯として拒(しりぞ)けている。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 256)  ソクラテスは言う。 たしかにそれらは学識の戯れだ――それだから実際、僕はこの方々が君に戯れかけていなさると主張するのだ――そして戯れと僕が言うのは、たとえかようなものを多く、いや皆学んでみたところで、事柄がどうあるかということが、それだけ余計に知れるというものではなく、名辞〔の意味〕の相違を利用し、小股をすくって投げ倒しながら、人々に戯れかけることができるくらいのものだからだ。ちょうどそれは、腰を下ろそうとしている人々の小椅子を、こっそり後ろにひっぱる奴らが、人の後ろざまにひっくりかえったのを見て、喜び笑うようなものなのだ。(「エウテュデモス」山本光雄訳: 278BC :『プラトン全集8』(岩波書店)、 p. 21 )  クレイニアスは言う。  「僕に言いたまえ、ソクラテス、それから、この若者が知恵のある者になることを望んでいると言っているその他の諸君、その言葉は戯談(じょうだん)なのか、それとも実際ほんとうに望んでいることなのか、本気なのか」と彼は言った。  そこで私は考えた、して見ると、さっき両人に若者と問答をしてくれるようにと願った時にはわれわれが、戯談を言っていると思ったのだな、それだからこそ戯れかけて本気ではなかったのだな、と。さて、こんなことを考えて私は一段声を高めて「私たちは、それはもうとても本気なのです」と言った。(同: 283BC 、 p. 35 )  プラトーンの『ソピステース』の中で、テアイテートスはエレアーからの異邦人に対して、ソフィストが〈旅回り芸人の一類に属している〉、文字通りに言えば〈遊戯にたずさわっている〉人間だということを承認している。(ホイジンガ、同、 p. 257 )   エレアからの客人  だからこそ、われわれここにいる者はみんな、何とかして君がつらい経験なしに、ものごとの真相にできるだけ近づくようにしてあげようと努めるつもりだし、また現にこうして努めているのだ。――しかしそれ...