ザ・フェデラリスト(23)結語その5【最終回】

The zeal for attempts to amend, prior to the establishment of the Constitution, must abate in every man who is ready to accede to the truth of the following observations of a writer equally solid and ingenious: "To balance a large state or society [says he], whether monarchical or republican, on general laws, is a work of so great difficulty, that no human genius, however comprehensive, is able, by the mere dint of reason and reflection, to effect it. The judgments of many must unite in the work; experience must guide their labor; time must bring it to perfection, and the feeling of inconveniences must correct the mistakes which they inevitably fall into in their first trials and experiments." – FEDERALIST 85, Conclusion: Alexander Hamilton

(憲法を制定する前に、修正しようとする熱意は、次の堅実で等しく独創的な1人の作家の見解が正当であることに同意することが出来る人ならば誰でも弱まるに違いありません。「一般法に基づいて、君主制であれ共和制であれ、大きな国家や社会の平衡を保つことは至難の業(わざ)ですので、人間の才能が、どんなに包括的であっても、単なる理性と熟考によって、それを達成することは出来ません。多くの判断をその作業に結集し、経験によってその労苦を導き、時間を掛けてそれを完璧なものにし、不都合を感じながらも、最初の試行と実験で必然的に陥る誤りを正さねばなりません」)― フェデラリスト85:結語:ハミルトン

 人間の考えることなど高が知れているという達観である。謂わば「合理主義」への反駁(はんばく)である。

These judicious reflections contain a lesson of moderation to all the sincere lovers of the Union, and ought to put them upon their guard against hazarding anarchy, civil war, a perpetual alienation of the States from each other, and perhaps the military despotism of a victorious demagogue, in the pursuit of what they are not likely to obtain, but from time and experience. It may be in me a defect of political fortitude, but I acknowledge that I cannot entertain an equal tranquillity with those who affect to treat the dangers of a longer continuance in our present situation as imaginary. Ibid.

(これらの賢明な考察には、連邦を心から愛するすべての人々への節度の教訓が含まれており、時間と経験からしか得られそうにないものを追求する際に、政治的混乱、内戦、絶え間ない州相互の疎外感、そしておそらくは勝利した扇動政治家の軍事的専制政治の危険を冒すことを彼らに警戒させるのです。私には政治的忍耐が不足しているのかもしれませんが、正直、現在の状況が長引くことの危険を空想として扱う振りをする人々と同じ平穏を私は心に抱けません)― 同

A nation, without a national government, is, in my view, an awful spectacle. The establishment of a Constitution, in time of profound peace, by the voluntary consent of a whole people, is a prodigy, to the completion of which I look forward with trembling anxiety. I can reconcile it to no rules of prudence to let go the hold we now have, in so arduous an enterprise, upon seven out of the thirteen States, and after having passed over so considerable a part of the ground, to recommence the course. I dread the more the consequences of new attempts, because I know that powerful individuals, in this and in other States, are enemies to a general national government in every possible shape. –Ibid

(国民政府のない国家というものは、恐ろしい光景だというのが私の意見です。まったくの平和裡に、全国民の自発的な同意によって憲法が制定されることは、不安に打ち震える私が待ち望む完成への奇跡です。これほど達成困難な企(くわだ)てにおいて、13州中7州に関して私達が今持っている支配を手放し、陸上競技場の可成りの部分を通過した後、再び走り直すことは、如何なる慎慮の原則にも一致しません。私は、この州でも他の州でも、有力な個人が、あらゆる形の一般国民政府を敵視していることを知っていますから、新たな試みが齎(もたら)す結果の方をより恐れています)― 同

☆ ☆ ☆

『ザ・フェデラリスト』は、全部で85編からなっている。しかしながら、今回扱ったのは、全体のわずか5分の1程度に過ぎない。本書は、保守主義の名著との誉れ高く、半ば見切り発車で読み始めたのであったが、正直私には響くものがなかった。勿論、すべてを読破したわけではないので偉そうなことは言えないのであるが、ここは一旦打ち切りにして、次の書に移るべきであろうと判断した次第である。【了】

コメント

このブログの人気の投稿

オークショット『政治における合理主義』(4) 合理という小さな世界

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(102)遊びと科学

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(86)エビメテウス、プロメテウスの神話 その2