投稿

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(43)〈法廷〉なる虚構

古代ゲルマン人の〈民会〉 vierschaar は、まず柵で区画をつくり、その場を祓(はら)いきよめた。こういう法廷は正規の意味をもった魔圏、あるいは遊戯の場、遊戯空間なのであり、その中では人々のあいだの日常普段の階層の差は、一時的に取り払われてしまう。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 140)  現代風に言えば、「法の下の平等」ということである。「法の下の平等」とは、日常世界において、人々は平等であると言っているわけではない。〈法廷〉という非日常世界において、日常世界に見られる人種、信条、性別、身分、門地等の差別はすべて取り払われるという意味である。 エッダ『ロキの口論』の中では、ロキは悪口合戦に赴(おもむ)く前に、合戦の行なわれる場所が〈大いなる平和の場〉であるのを、まず確かめた。英国上院は、根本において、今なお1つの〈法廷〉だが、そのため、もともと何らそこに職責のあるわけはない〈大法官席〉が置かれてある。そしてこれは、〈理論的には議院構内の外部〉にあたるとされている。  裁判官は裁きを行なう前に、もう〈日常生活〉の外に踏み出している。彼らは法服を纏(まと)ったり、鬘(かつら)をかぶったりする。この英国の裁判官、弁護士の服装が、これまでにその民族学的な意味について検討されたことがあっただろうか。とにかく私には、それらの服装と17、8世紀の鬘の流行との関係は、どうも本質的なものではないように感じられる。 元来、それは昔の英国の法律家の徴(しるし)であった〈頭巾〉 coif の名残りなのである。この〈頭巾〉は、最初ぴったりと頭からかぶる白い帽子だったもので、それは今日でも、鬘の下の線に、白い小さな縁飾りとなって残されている。しかし、裁判官の鬘はそのかみの官服の遺物という以上のものなのだ。機能の点で、それは未開人の原始舞踊の仮面と、密接な関連があると見られるからだ。それは、着用者を〈別の存在〉に変えてしまうのである。 (ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 pp. 140f )  たとえ裁判官という肩書が与えられていたとしても、所詮は同じ人間であることに違いない。だから、裁判官は、〈法廷〉という仮装された空間においては、非日常世界を装うに相応しい、鬘を被(かぶ)り、法服を纏(まと)うのである。このよ...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(42)トポス

 競技について語るものは、遊戯を語るものでもある。どういう種類の競技にせよ、競技には遊戯性など存在しない、と否定したところで、それに十分納得のゆくような理由などあり得ないことは、われわれはすでに見てきた。いかなる社会も、裁判に対して神聖さを求めないものはないが、それでいて今なお、法律生活のあらゆる種類の形式の中に、聖なるものという領域にまで高められた遊戯的なもの、競技的なものが、ちらちらとその本性を覗(のぞ)かせているのが見いだされる。 裁判が行なわれる場所は〈法廷〉である。すでに『イーリアス』の中には、アキレウスの楯の上に裁きの長たちが描かれていたことがうたわれている。そこで言われている〈聖域〉 ιερός κύκλος というもの、これがはや、言葉の最も完全な意味での法廷なのだ。法の裁きが告げられる場所は、すべて真の〈神苑〉 temenos であり、日常の世界から遮(さえぎ)られ、特別に柵で囲われ、奉献された場なのだ。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 p. 140 )  本来、人が人を裁くことなど許されない。人を裁けるのは超越的存在たる「神」だけである。が、だからといって、罪を犯した人間をそのまま放置してよいわけはない。だから、人が人を裁けるように、「特別な空間」を設(しつら)えるのである。それが〈法廷〉である。 《〈象徴的なものとしての場所〉…これは端的にいって、濃密な意味と有意味的な方向性をもった場所のことである。そしてそれをよく示すのは、世俗的な空間と区別された意味での聖なる空間、神話的な空間である。そのような聖なる空間は、いくつかの核となる場所を含んで成立し、その核となる場所は山頂や森の中などから聖なる場所として選び出され、世俗的な空間から区別される。そして聖なる空間はそのまとまりをもった全体性からおのずと宇宙論的性格を帯び、宇宙の似姿のかたちをとることが多く、したがってかつては、都市や家屋がそのような自覚のもとにつくられたのであった。(ゲニウス・ロキ)つまり土地=場所の精霊というのは、濃密な意味をもった場所がかもし出す独特の雰囲気を、そこに棲む精霊として捉えなおしたものである》(中村雄二郎『述語集』(岩波新書)、 pp. 143f )  〈法廷〉は、「聖なる領域」と「俗なる領域」の間に特別に設えられた「非日常世...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(41)法律と遊戯の類縁

一見したところ、法律、法令、裁判の世界は、遊戯のそれからはるかに遠く隔たって見える。現に、神聖なまでの厳粛さとか、個人や個人の属する社会の死活の利害関係とかが、法律、裁判といわれるものすべてを支配しているではないか。 それでは、法律、正義、法令などの概念を表わした言葉の語原的基礎はどういうところにあるのか。それは主として、物事を定立し、確立し、指定し、蒐集(しゅうしゅう) し、保持し、秩序づけ、またそれを受容し、選択し、分割し、平衡に保ち、結合し、習慣づけ、確定する、というような意味分野の上にある。こうしてみると、これらの概念はすべて、遊戯を言い表わす言葉が登場する語義的領域とは、かなり対蹠(たいせき)的である。しかし、われわれがずっと観察しつづけてきたことだが、ある行為の神聖さ、真面目さということも、決してその行為から遊戯性を閉め出すものではなかったはずである。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 139) ※対蹠:向かい合わせた足の裏(=蹠)のように、正反対の位置関係であること 。  法律と遊戯のあいだには類縁がある(同)  社会の中で人々が活動するには、守らなければならない「法律」がある。「法律」には、「自然法」( law )と「制定法」( legislation )があり、ここで言う法律とは後者の方である。また、「遊び」においても、守らなければならない「決まり」があるということだ。 このことは、そもそも法の理念的基礎とは何かというふうな問題とは無関係に、われわれが法の実際的行使の状況に対し、換言すれば、訴訟に対して目をむけたとき、そこに競技の性格が高度に固有のものとして具わっていることに気づけば、すぐに明らかだろう。競争と法が形成されてゆく過程とが関連していることは、前に〈ポトラッチ〉の記述に際して触れておいた。ダヴィもかつて、ポトラッチを、純法制史的な側面から協定や義務の原始的制度の起源として取り扱っていた。  ギリシア人の間では、法廷での両派の抗争は一種の〈討論〉と見なされていた。それは神聖な形式をふみ、厳しい規則に従いながら、抗争する2派が審判者の裁きを呼び求める闘争であった。訴訟は競技であるというこの考えは、時代が発展してから後の所産であるとか、競技という概念を比喩的に仮託して用いているのだ、と看なすことはで...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(40)追求する本性?

われわれは、地球上あらゆる地域に、どれをとっても完全に一致する多くの闘技的な考え方や慣習の複合体が、古代の社会生活の分野を交配していたのを見た。明らかに、それらの競技のさまざまの形式は、いかなる民族も固有な形で持っている独特な信仰の観念とは無関係に成り立っている。この同種性(遊戯がいかなる民族の中でも、同じ観念、形式となって現われているということ)に対する一番尤(もっと)もらしい解釈は、こうであろう。われわれ人間は、常により高いものを追い求めている。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 133)  ホイジンガの「遊び」についての考察は、目を見張るものであることは間違いない。が、<われわれ人間は、常により高いものを追い求めている>と一般化されると、本当にそうだろうかと私には少なからず疑問が湧く。果たして、人は常により高いものを追い求め「遊ぶ」のだろうか。成程、「遊び」が洗練され文化として昇華することもあるだろう。が、それは<常により高いものを追い求めている>からではなく、ただ単に遊ぶことの1つの結果に過ぎないのではないかと思うのである。 それが現世の名誉や優越であろうと、または地上的なものを超越した勝利であろうと、とにかくわれわれは、そういうものを追求するという本性を具(そな)えている。この本性そのものがその同種性の原因なのだ、と。そしてこの努力を実現するために、人間に先天的に与えられている機能、それが遊戯なのだ。(同)  「遊び」を通して<名誉>や<勝利>が得られる人は極限られている。にもかかわらず、多くの人が「遊び」続けるのは、「遊び」そのものが楽しいからであろう。詰まり、人は、<優越>や<超越>といったものを求めて「遊ぶ」というよりも、「遊び」そのものを楽しんでいるのではないだろうか。人に<名誉>や<勝利>、<優越>や<超越>を追求する「本性」があると結論するのは牽強付会(けんきょうふかい)のように思われる。※牽強付会:道理に合わないことを、自分に都合のいいように無理にこじつけること。  そこで、もし今までわれわれが目にとめてきた多くの文化現象の中で、ほんとうに遊戯という特性が根源的なものであるならば、遊戯のすべての形式――ポトラッチ、クラ、交唱歌、悪口合戦、自慢競争、血腥(ちなまぐさ)い真剣勝負などのあいだに、厳しい境...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(39)「遊び」は根源的

 しかし、問題の出発点は、いろいろな形の遊戯の中で現実の行為に置き換えられる遊戯する心というものなのだ。つまり規則によって定められ、〈日常生活〉から離れて、リズム、交代、規則正しい変換、対照的クライマックス、ハーモニーなど人間の天賦(てんぷ)の欲求を繰りひろげさせることのできる行為の中に表わされた遊戯態度、殆(ほと)んど子供っぽいくらいの遊びの心という観念でなければならないはずだ。 この遊戯心というものと組み合わされるのが名誉、威信、優越であり、美をめざす精神である。すべての神秘的、呪術的なもの、英雄的なもの、ミューズ的なもの、論理的なもの、彫塑(ちょうそ)的なものは、気高(けだか)い遊戯の中に形式と表現を探り求めている。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 pp. 131f ) 文化は遊戯として始まるのでもなく、遊戯から始まるのでもない。遊戯の中に始まるのだ。(同、 p. 132 )  要するに、「遊び」は根源的ということだ。 文化の対立的、競技的基礎はあらゆる文化よりさらに古い遊戯の中に、そしていかなる文化よりさらに根源的な遊戯の中におかれているのである。しかし、われわれの話を初めに戻して、ローマの遊戯(ルーディ)にかえろう。ラテン語は祭儀的競技を、ただ単に遊戯と呼んでいたことは前に述べたが、このことこそ、可能な限り純粋な言い方で、この文化要素の特性を表現している、と言わなければならない。(同)  いかなる文化の場合にも、その生成発展の過程の中で、闘技的機能、闘技的構造は早くも古代期のうちに、その最も明晰な形をとってしまったし、また、その殆んどが最も美しい形をも見出してしまった。文化の素材がだんだん複雑になってゆき、いろどりゆたかになり、繁雑になってゆくにつれて、あるいは営利生活、社会生活の技術が、個人的にも集団的にも、細かな点までくまなく組織化されてゆく程度が進むにつれて、古い文化の根源的な地盤の上に、遊戯との接触をもう全く見失ってしまったような多くの理念、体系、観念、学説、規範、知識、風習の層が、しだいに厚く積ってゆく。こうして、文化はますます真面目なものになってゆき、遊戯に対してはただ二次的な役割をしか与えなくなる。闘技的時代は去っていった――いや、去っていったらしく見えるのだ。(同)  「遊び」は根源的である...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(38)闘技から遊戯への堕落

 まずブルクハルトによってとられた後、さらにエーレンベルクに引き継がれた見方に従えば、ギリシア社会は――原始時代につづいて英雄的時代をへた後、ただ副次的に――一切を支配する社会的原理としての闘技的なものへ向かって進んでゆく、というのであった。これは、ギリシア人が生きるか死ぬかという戦争によって、そのすぐれた力を使い尽してしまったからだ、というわけである。それは〈闘争から遊戯へ〉という移行であり、従って一種の堕落である。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 131)  私は、古代ギリシャ史に詳しくないので、立ち入らないが、気になるのは、「闘争」から「遊戯」へと堕落したというのが引っ掛かるだけである。果たして、「闘争」と「遊戯」はそのような上下関係にあるのだろうか。「闘争」には、「遊戯」的側面と「非遊戯」的側面が存在すると考えられる。詰まり、「闘争」は「遊戯」と重なり合う部分があるのだから、どちらが上でどちらが下かを言えないということである。 闘技が隆盛を極めるということが、やがて長い年月の後には堕落へ通ずる結果になるのは、たしかに疑いようもない。闘技が現実には無意味であり、無目的な性格のものだということは、結局のところ、〈生活、思考、行動におけるすべての困難を回避するということ、あらゆる外部からの規範に対する無関心ということであり、国民の力を、ただこの勝つということだけに振りむける濫費である〉。(同)  例えば、生死を賭けた「闘争」から、娯楽的「闘技」へと変質したとすれば、それは「堕落」であろう、ということなのだろうか。が、野蛮な「闘争」から、洗練された「闘技」への変貌は、果たして「堕落」と言えるのか。実際、「堕落」かどうかを決めるのはそれほど容易なことではない。 この文葦の終りの方には、たしかに当たっているところが多い。だが、現実にさまざまの現象が起こってきた順序は、エーレンベルクが仮定したのとは異なった道を辿(たど)っている。われわれは、闘技的なものが文化に対して持っていた意味を示すのには、全く違った言い方をしなければならないのだ。それは〈闘争から遊戯へ〉という移行でも、〈遊戯から闘争へ〉というのでもない。ただ、〈遊戯的競争の中にある文化〉というものへ向かっての発展なのだ。ただしその際、時には競技が文化生活を凌(しの)いで...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(37)礼節競争

 貴人はその〈徳〉を、実際に力、器用、勇気の試練によって、また才知、知恵、技芸によって、あるいは財産、寛仁(かんじん)大度(たいど)などによって示してきた。しかし結局のところ、それは言葉による競争によってもできることである。つまり、競争相手よりも擢(ぬき)んでたいと思う徳を、予(あらかじ)めみずから自讃したり、後から詩人や先触れ役によって讃美させたりして競うのである。 この自分の徳を自讃するということが、競技の形式として、敵方を侮辱するということに移行していくのは、まことに自然なことだ。そしてそういう侮辱も、競技に固有の形式をとるようになる。これら自慢や悪口の競技が、まことに多くの、異なった文化の中で、いかに特殊な役割を占めていることであろう。これは注目に値する。男の子たちの間にもそういうものが認められる。だから、彼らの振舞いを想い起こしてみれば、こういう悪口合戦を遊戯形式の1つと性格づけるには十分であろう。  ある意図をもって行なわれる自慢や悪口の競技は、武器によって闘う真剣勝負の口火を切ったり、闘いのあいだそれに伴って続けられたりする虚勢的な大言壮語と、必ずしもきっぱりと区別されるものではない。古代シナの文献に記録されているような野戦をみると、それは大言壮語、雅量、会釈、無礼などの絡(から)まりあった混合物である。それは武器の力による闘いというよりは、むしろ道徳的武器を用いてする競技であり、お互いの名誉の衝突なのである。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 p. 118 )  シナでは名誉のための競争が、それ以外のあらゆる可能な形式のものと並んで、礼節における競い合い、という極めて特殊な形をとることがある。(同、 p. 119 )  日本人なら、しばしば礼節を競い合う場面に遭遇したことがあるだろうし、それが日本人としての「美徳」であることに異論はないだろう。 これは〈ひとに屈する、ゆずる〉というほどの意味の〈譲〉という言葉で示される。敵にその場を譲って明け渡したり、先行を許したりする高潔な態度によって、かえって敵を圧倒するのだ。この礼節における競争がシナのように定型化されたところは、おそらく他にはないのだが、しかし、それはもともと、地上至るところで見られるものだったのである。(同、 pp. 119f )  が、昨今の...