投稿

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(15)神の操り人形

  アテナイからの客人  わたしたち生きものはみな、神の操り人形だと考えてみるわけです。もっとも、神々の玩具としてつくられているのか、なにか真面目な意図があってつくられているのか、それは論外としてね。なぜなら、そんなことは、わたしたちに認識できることではありませんから。(「法律」644D-E:『プラトン全集 13』(岩波書店)森進一・池田美恵・加来彰俊訳、p.101)  <わたしたち生きものはみな、神の操り人形だ>という話を信じるか信じないかは別として、そう仮定するということだと考えよう。   アテナイからの客人  今日では一般に、真剣な仕事は遊びのためになされるべきだと考えられています。たとえば、戦争に関することは真剣な仕事であり、それは平和のために、効果的に遂行されなければならないと考えられています。しかし事実は、戦争のうちには兵の意味の遊びも、わたしたちにとって言うに足るだけの人間形成も現に含まれてもいませんし、戦争の結果それらが生じることもないでしょう。しかしわたしたちの主張からすれば、この人間形成こそ、わたしたちにとって最も大事なことなのです。ですから、各人が、最も長く、最も善く過ごさなければならないのは、平和の暮しなのです。(同、 803D-E 、 p. 424 )  人間は、<神の操り人形 >なのであるから、平和の下、<男も女も、この役割に従って、できるだけ見事な遊びを楽しみながら、その生涯を送らねばなりません>(同、 803C )、ということだ。 では、正しい生き方とは何でしょうか。一種の遊びを楽しみながら、つまり犠牲を捧げたり歌ったり踊ったりしながら、わたしたちは、生きるべきではないでしょうか。そうすれば、神の加護を得ることができますし、敵を防ぎ、戦っては勝利を収めることができるのです。どのような歌と踊りとによって、この2つの目的を達成することができるかについては、その大要はすでに語られました。いわば道は切り開かれているのですから、わたしたちは次の詩人の言葉の正しさを信じて進まなければなりません。 テレマコスよ あることはお前が自分の心で考えるであろうし ほかのことはダイモーンが助言を与えてくれるであろう なぜなら 神々の意に反してお前が生まれ育ったとはわたしは思わないから わたしたちが養育する者たちも、この詩人と同じ考え方...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(14)魂を養う「遊び」

イメージ
  アテナイからの客人  わたしの言う意味は、真剣な事柄については真剣であるべきだが、真剣でない事柄については真剣であるなということ、そしてほんらい神はすべての浄福な真剣さに値するものであるが、人間の方は、前にも述べましたが、神の玩具としてつくられたものであり、そしてじっさいこのことがまさに、人間にとって最善のことなのだということです。ですから、すべての男も女も、この役割に従って、できるだけ見事な遊びを楽しみながら、その生涯を送らなければなりません、現在とは正反対の考え方をしてね。(「法律」 803C :『プラトン全集13』(岩波書店)森進一・池田美恵・加来彰俊訳、 pp. 423f )  これは、優れて宗教的な側面を持つ議論であり、また、哲学的な側面も有していると言えるだろう。  本題に入る前に、少しお浚(さら)いしておこう。   アテナイからの客人  なにごとにせよ、1つのことにすぐれた人物たらんとする者は、ほんの子供の頃から、そのことにそれぞれふさわしいもの(玩具)をもって遊戯をしたり真面目なことをしたりして、その練習をつまねばならないのです。(同、 643B )  このように、プラトンは、遊戯と真面目なこととは別物という認識のようだ。 たとえば、すぐれた農夫とかすぐれた建築家になろうとする者は、後者なら玩具の家を建てるなり、前者なら土に親しむなりして、遊ばなくてはなりませんし、彼ら両者を育てる者は、本物を模倣した小さな道具を、それぞれに用意してやらなくてはなりません。その上さらに、前もって学んでおくべき教課を、あらかじめ学んでおかなくてはなりません。たとえば、大工なら測定測量のことを、兵士なら乗馬のことを、遊びなり遊びに準ずることなりを通じて、あらかじめ学んでおかねばならない。また養育者は、子供の快楽や欲望を、そういう遊戯を通じ、彼らが大きくなればかかわりをもたねばならぬものへ、さし向けるようにつとめねばならない。したがって、教育とは、これを要するに、わたしたちに言わせれば、正しい養育なのです。その養育とは、子供の遊びを通じてその魂をみちびき、彼が大人になったときに充分な腕前の者とならねばならぬ仕事、その仕事に卓越することに対し、とくに強い愛着をもつようにさせるものなのです。(同、 643B-D )  ここに展開されている「遊び」は、...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(13)「遊び」の領域

祭祀(さいし)の機能は単にあることを模倣するというのではなく、幸(さち)という分け前を与えること、それを頒(わか)ち合うことなのだ。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 34)  詰まり、<模倣的(ミメティック)というより、融即的(メセクティック)>(原注:同、 p. 55 )ということだ。 ※融即(ゆうそく):別個のものを区別せず同一化して結合してしまう心性の原理。 Participation 。 そのことを祭祀として演じるということは、〈その行為(儀礼行為)を助けて現実のものたらしめる〉ということである。(同、 p. 34 ) 遊戯の性格はどんなに高貴な行為にも、その固有の性格として具(そな)わることができる。  ところで、この考え方の筋道をさらに祭祀行為まで延長して、供犠(くぎ)の儀式を執(と)り行なっている奉献司祭も、やはり1人の遊戯者ということでは同じである、と主張できるのではないだろうか。そして、もしこのことをある1つの宗教に対して認めるならば、結局すべての宗教について、それを同様に認めざるを得なくなるであろう。そういうことになれば、祭式、呪術、典礼、秘蹟、密儀などの観念は、ことごとく遊戯という概念の適用領域に納まってしまうのではないだろうか。(同、 p. 41 )  宗教的行為に「遊び」的要素が含まれていることは否定できない。が、だからと言って、宗教的行為は「遊び」であるとまで言うのは言い過ぎであろう。要は、どこまでの範囲を「遊び」と見做すのかという言葉の定義上の問題だと言えるだろう。 ただし、ここでわれわれが常に自戒しなければならないのは、遊戯概念のこういう内面的関連を拡げすぎることである。遊戯概念を不当に拡大して使うのは、単なる語呂合せ――言葉の遊び――にすぎない。 しかし私は、聖事を遊戯と呼んだとしても、それで言葉の遊びにおちいったものとは思わない。形式からすれば、それはどう見てもやはり遊戯なのであり、またその本質からいっても、聖事はそれを共にした人々を、別の世界へ連れ去ってゆくという限りでは、やはり遊戯なのだ。(同)  「遊び」が非日常的であり、時と場所が限定されるものという意味では聖事も「遊び」的資格を十分に有していることは間違いない。が、「聖事は遊びである」とまで言い切るのは、や...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(12)遊戯共同体

 この遊戯破りの姿は、男の子たちの遊びの中に、最もはっきりと現われている。ただ彼らの小さな共同体の中では、奴らには俺たちと一緒になって遊ぶ気がないんだとか、奴らと一緒に遊んでなんかやるものかと言って、遊戯破りを違犯視して相手にしなかったりすることはない。むしろ彼らにとって、奴らは許せないということなど最初からなかったので、そういう態度をただ、積極的にやる気がないんだ、と言うだけのことである。 服従と良心の問題も、彼らには罰に対する怖れ以上のものでないのが普通である。遊戯破りは魔法の世界をぶち壊してしまう。だから彼は卑怯者であり、除(の)けものにされるのだ。ところで前にもすこし触れておいたように、高度に真面目な世界の中でも、ぺてん師、偽善者、かつぎ屋のたぐいは、遊戯破りより、いつも気楽な立場におかれている。遊戯破り、すなわち背教者、異端者、革新者、良心的参戦拒否者などの立場はもっと厳しい。  しかし、この遊戯をぶち壊した連中が、自分たちだけで、すぐに新しい規則を持った新しい共同体を形づくる、ということもあり得よう。まさにこういうアウトロウ、革命家、秘密クラブ員、異端の徒たちは、集団を組織する力が非常に強く、しかもそういう場合、殆んどつねに、高度な遊戯性を示すものである。  遊戯共同体は、一般に遊戯が終った後もまだ持続する傾きがある。もちろん、どんなおはじき遊びも、ブリッジ・ゲームも、クラブを設立することへと通じているわけではない。だが、ある例外的状況の中に一緒にいたという感情、世間一般の人々から共同して抜けだし、日常茶飯の規範を一旦は放棄したのだという感情は、その遊戯が続けられた時間を超えて、後々までその魔力を残すものである。クラブの遊戯に対する関係は、ちょうど帽子の頭に対する関係に相当する。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 pp. 29f )  「遊び」は、人と人との絆を生み、人が集まって共同体を構成する。「遊び」が終了しても、この「絆」と「共同体」の記憶は消去されることはないということだ。 奉献の儀礼、つまり表現による現実化というものは、いかなる観点から見ても遊戯の形式的特徴を帯びたものにもなっている。実際、それは柵で囲繞(いにょう)された遊戯の場の中で祝祭として催(もよお)される。つまり、歓楽と自由の雰囲気の中で執(...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(11)「遊び」の規則は絶対的

賭けごととスポーツ競技に至って、緊張は絶頂に達する。遊戯活動そのものは善悪の彼岸(ひがん)にあるとは言ったが、この緊張の要素は、どうやら遊戯とある種の倫理的内容を共にし、それを分かちあっているようである。つまり、この緊張の中で、遊戯者の各種さまざまの能力が試練にかけられるのだ。それは彼の体力、不堯(ふぎょう)不屈の気力、才気、勇猛心、持久力などの試練となる。 しかし、それらと同時に、どうしても勝ちたいという炎のように激しい願望を敢えて抑えて、遊戯の規定で決められた許容の限界の中で耐えてゆくというような、精神力がためされることもある。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、 p. 28 ) どんな遊戯でも、それに固有の規則がある。それは、日常生活から離れたこの暫定的な世界の中で適用され、その中で効力を発揮する種々の取りきめである。遊戯の規則は絶対の拘束力を持ち、これを疑ったりすることは許されない。 ポール・ヴァレリーはかつて事のついでにこの点に触れて、遊戯の規則に対しては懐疑ということはあり得ない。なにしろ、この規則の根底をなす土台は揺がすことができないものだ、という取りきめによっているのだから、と言ったが、これは非常に大きな拡がりのある思想である。規則が犯されるや否や、遊戯世界はたちまち崩れおちてしまう。遊戯は終る。審判の笛が続行をさえぎり、〈日常世界〉が一瞬、ふたたび動き始める。(同、 pp. 28f )  規則を犯したり、無視したりする遊戯者が、いわゆる〈遊戯破り〉というやつである。この遊戯破壊者は、いかさま賭博師などとは全然違う。後者は賭け事に加わって本気でやっているかのようなふりをしているものだし、外見上は、依然として遊戯の魔圏というものを認めているのである。遊戯共同体は遊戯破りに対するよりも、いかさま師の罪悪にはずっと寛大である。つまり、遊戯破りの方は、遊戯世界そのものを打ち砕いてしまうからである。 彼が遊戯から身を引くということによって、それまで暫くのあいだ、彼が人々と一緒に閉じこもっていた遊戯世界の相対性と脆(もろ)さが、暴露されてしまうのだ。彼は遊戯から、幻想 inlusio を奪い去るのである。この言葉はラテン語だが、これを置き換えればドイツ語では Einspielung 、英語では in-play となる。そ...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(10)遊戯は秩序

 遊戯の場の内部は、1つの固有な、絶対的秩序が統(す)べている。ここにもまた、われわれは、遊戯のさらに積極的な、もう1つの特徴を見る。遊戯は秩序を創っている。いや、遊戯は秩序そのものである。不完全な世界、乱雑な生活の中に、それは一時的にではあるが、判然と画された完壁性というものを持ちこんでいる。遊戯が要求するのは絶対の秩序なのである。どんなに僅かなものでも、秩序の違犯は遊戯をぶちこわし、遊戯からその性格を奪い去って無価値なものにしてしまう。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 27)  ホイジンガは、「遊び=秩序」のように言っている。が、遊び自体が秩序というよりは、遊びという非日常の世界にも「秩序」は存在するということだろう。 なぜ遊戯のそんなに多くの部分が美学的領域に含まれているように見えるのか…その理由は、おそらくこの遊戯と秩序の観念の内面的な繋がりにあるのだ…遊戯には美しくあろうとする傾向がある…おそらくこの美的因子が、あらゆる種類の遊戯を活気づけている、秩序整然とした形式を創造しようとする衝動と、同一のものなのである。われわれが遊戯のさまざまの要素を表現することができる言葉は、殆んど大部分が美学的な領域に属した言葉なのである。それらは美というもののさまざまの作用、働きを示そうとするときに用いられる単語で、緊張、平衡、安定、交代、対照、変化、結合、分離、解決というようなものである。遊戯はものを結びつけ、また解き放つのである。それはわれわれを虜(とりこ)にし、また呪縛(じゅばく)する。それはわれわれを魅惑する。すなわち遊戯は、人間がさまざまの事象の中に認めて言い表わすことのできる性質のうち、最も高貴な2つの性質によって充(み)たされている。リズムとハーモニーがそれである。(同、 pp. 27f )  「遊び」は、「律動」( rhythm )と「調和」( harmony )で充たされている。 遊戯に対して適用できる幾つかの呼び方の1つとして、われわれは緊張という言葉も挙げておいた。いや、この緊張の要素は、遊戯の中では特に重要な役割を演ずるものでさえある。緊張、それは不確実なこと、やってみないことにはわからないということである。だから、遊戯は緊張を解こうとする努力なのである。何か緊張の状態に入ることによって、あることが〈成就...

ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(9)「遊び」の時処位

遊戯が始められた。しかしある瞬間、それは〈終って)いる。遊戯は〈おのずと進行して終りに達し、完結する〉。その進行のあいだ、全体を支配しているのは運動、動きである。つまり、高揚してはまた鎮(しず)まるという変化、周期的な転換、一定した進行順序、凝集(ぎょうしゅう)と分解である。(ホイジンガ『ホモ・ルーデンス』(中央公論社)高橋英夫訳、p. 26)  「遊び」には、先ず「時間的制約」が存在するということである。さらに、 遊戯は文化形式として、直ちにはっきり定まった形態をとるようになる。一度でもその遊戯が行なわれれば、それは精神的創造、あるいは精神的蓄積として、記憶の中に定着し、伝えられて伝統となるのだ。(同)  「遊び」の中には、それが繰り返される中で、人々の承認を獲得するものもあるだろう。さらに、それが日本文化を体現するものとして人々が認知するものも出てこよう。それが、世代から世代へと、さらには、時代から時代へと受け継がれ、「伝統」と称されるものへと昇華されるものもあろう。 それは子供の遊び、西洋すごろく、競走などのように一旦終った後で、すぐまた繰り返すこともできれば、長い間をおいた後で反復することもできる。この反復の可能性は遊戯の最も本質的な特性の1つである。 この点は、ただ全体として遊戯を見た場合だけでなく、遊戯の内部構造についても言うことができる。かなり発達した形式の遊戯の殆んどすべてがそうだが、反復、繰返し、順番による交代などの諸要素が、遊戯の経糸(たていと)と緯糸(よこいと)に当たるようなものとなっている。(同)  遊戯の時間的制限よりさらに強く目につくのは、遊戯の空間的制限である。いかなる遊戯も、前もっておのずと区画された遊戯空間、遊戯の場の内部で行なわれる。場を区画することは、意識的に行なわれる時と、当然のこととしてひとりでに場が成立する時とがある。また区画が現実に行なわれる場合と、ただ観念的に設定される場合とがある。外形からすれば、遊戯と祭典の間には異なったところはない。つまり、神聖な行事は遊戯と同じ形式で執行されるのだから、奉献の場を、形式上遊戯の場から区別することはできない。闘技場、トランプ卓、魔術の圏、神殿、舞台、スクリーン、法廷、これらはどれも形式、機能からすれば、遊戯の場である。(同、pp. 26f) ということは...